![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
A PROPOS DE UBUWEB Poésie concrète et utopie pan-internationaliste ont été clairement défini par Max Bense en 1965 lorsqu'il déclare, « la poésie concrète ne doit pas séparer les langages ; au contraire elle les unis, les mêle. C'est précisément de ses intentions linguistiques que la poésie concrète est le premier mouvement poétique international ». Ses idéographiques internes, exportables, jusqu'aux contenus universellement accessibles sont des miroirs de ce qu'est le rêve utopique pan-linguistique d'un lieu d'échange comme peut être aujourd'hui, la plateforme Internet. les programmes Adobe's PDF (portable document format) et Sun System's Java contribuent à la compréhension universelle de la langue. Les pionniers de la poésie concrète ne pouvaient que rêver de ces outils standards utilisés pour que la langue circule et se transforme, pour qu'elle gicle et pousse son cri, et ce, dans le monde entier instantanément et à moindre coût. Essentiellement un cadeau de l'économie, la poésie est le lieu idéal pour une action politique utopique. Libérée des contraintes imposées par le profit ou des considérations purement matérielles concernant le produit et sa fabrication, l'information devient littéralement « libre » : sur UbuWeb, nous fournissons de l'information et nous le faisons depuis 1996. Nous éditons en couleur pour quelques centimes seulement. Nous recevons des documents le lundi matin et nous les publions le lundi après-midi. UbuWeb n'est jamais « en rupture de stock ». UbuWeb n'est jamais en fin de course puisque de nombreuses personnes de bonnes volonté participent à sa consolidation sur de multiples plateformes. UbuWeb n'a pas besoin d'argent, de financements ou d'appuis. Notre site est le fruit d'une association sympathique de gens autour d'une même vision. Nos donateurs ont une bande passante importante ce qui constitue leur contribution à notre cause. Tous les travaux éditoriaux sont établis sur le volontariat ; l'argent n'entre pas en jeu. En totale indépendance des institutions, UbuWeb n'est pas soumis à la bureaucratie académique et donc ses choix ne sont pas l'objet de compromis; en d'autres termes, on est mieux servis que par soi-même. UbuWeb met en ligne la plupart des contenus sans aucune autorisation ; nous transformons les vieux 33-tours épuisés en données numériques; nous scannons de nombreux anciens livres à mesure qu'ils passent entre nos mains; nous mettons à disposition les essais aussi rapidement qu'on peut les numériser grâce à OCR. UbuWeb est une bibliothèque infinie avec des rayonnages illimités. C'est de cette manière que le site a grandi pour rassembler des centaines d'artistes, des centaines de gigabytes de fichiers audio, livres, textes et vidéos. Est-ce que cette situation vous paraît marginale ? Elle l'est énormément. Nous avons remporté de nombreux prix Internet prestigieux et nous nous sommes fait connaître sur le web comme étant une source de référence dans le domaine des arts visuels, de la poésie sonore et concrète. UbuWeb est au programme de nombreuses écoles; nous sommes cités dans des thèses de doctorat et par des chercheurs confirmés comme source primaire de leur recherches sur la poésie concrète. UbuWeb incarne une fragile communauté, ni verticale, ni horizontale, mais plutôt au sens où Gilles Deleuze défini le modèle nomade: un espace à 4 dimensions qui simultanément se développe, et se contracte dans toutes les directions, grandissant "à la manière d'un rhizome" avec son cortège d'imprévisibilité et d'étrangeté toujours croissant. -- tr. Fabrice FLAHUTEZ (University of Paris-10-Nanterre) |